Как правильно оформить доверенность для перевода и заверения

Comments · 8 Views

Статья рассказывает о том, как правильно оформить доверенность для перевода и нотариального заверения, чтобы документ имел юридическую силу как в Украине, та

Что такое доверенность и зачем её переводить и заверять

Доверенность — это письменный документ, дающий одному лицу (доверенному) право от имени другого (доверителя) совершать определённые действия. Если доверенность нужно использовать в другой стране или оформить её перевод, крайне важно соблюсти все юридические требования, чтобы документ имел силу.

В Украине подготовка доверенности для перевода и заверения требует чёткого указания реквизитов сторон, полномочий, срока действия и других деталей. Такой документ оформляется на специальном бланке и заверяется у нотариуса — без этого доверенность будет действительна только внутри страны.

Оформление оригинала доверенности у нотариуса

Для оформления доверенности доверитель лично обращается к нотариусу, предъявляя паспорт и ИНН. В тексте должны быть чётко прописаны доверитель, доверенное лицо, срок действия и круг полномочий. Для организации придётся предоставить устав, приказ, выписку, печать и подпись уполномоченного лица.

Если доверенность нужна за границей, её можно оформить либо непосредственно у иностранного нотариуса (в том числе при обращении через консульство), либо через консульство Украины, затем после возвращения в страну пройти регистрацию у украинского нотариуса.

Перевод доверенности и нотариальное заверение перевода

Перевод документа — это не просто технический перевод. Важно сохранить юридическую точность формулировок, особенно при взаимодействии с госорганами или иностранными контрагентами. Обычно доверенность переводит дипломированный переводчик, при необходимости — узкоспециализированный, например, для технических или юридических терминов.

Перевод заверяется нотариусом, который сравнивает перевод с оригиналом, удостоверяет подпись переводчика и ставит печать — подтверждая, что перевод соответствует оригиналу. Существует два варианта: заверение только подписи переводчика или подписи и копии документа. Второй вариант предпочтителен, так как делает документ практически эквивалентным оригиналу для официальных органов.

Легализация: апостиль или консульская процедура

Если доверенность (или её перевод) будет использоваться в другой стране, особенно не входящей в Гаагскую конвенцию, потребуется её легализация — либо через апостиль, либо консульскую процедуру. Апостиль подтверждает подлинность документа и делает его юридически значимым за границей.

Если доверенность заверяли в украинском консульстве за рубежом, часто можно обойтись без дополнительной легализации — но требуется регистрация в Едином реестре доверенностей после возвращения в Украину.

Перевод доверенности, оформленной за границей, для использования в Украине

Иностранные доверенности для использования в Украине должны быть переведены на украинский язык. Перевод должен покрывать как текст доверенности, так и нотариальную надпись, а также апостиль, если он есть.

В некоторых странах нотариусы могут составить доверенность сразу на украинском языке, при этом нотариальная надпись остаётся на иностранном. В таком случае переводят именно нотариальную часть, чтобы документ имел силу в Украине.

Итоги: порядок оформления

  1. Нотариально оформить доверенность с чётким указанием сторон, полномочий и срока.

  2. Перевести документ профессионально, при необходимости воспользоваться услугами бюро переводов.

  3. Заверить перевод у нотариуса, удостоверив подлинность и соответствие оригиналу.

  4. Если требуется — проставить апостиль или выполнить консульскую легализацию.

  5. При использовании иностранной доверенности в Украине — обеспечить перевод всех частей документа и оформить всё согласно нормам.

Таким образом, грамотное оформление доверенности для перевода и заверения требует внимательного соблюдения всех этапов: от точного текста доверенности до завершённой процедуры легализации. Это обеспечит документу юридическую силу как внутри Украины, так и за её пределами.

Comments